quarta-feira, 26 de fevereiro de 2014

Cypern tabby kat. Så jeg henviste til min Bailey s Dictionary of 1730.

Cypern tabby kat. Så jeg henviste til min Bailey s Dictionary of 1730.



Så jeg henviste til min Baileys Dictionary of 1730 og der, "sikker nok," var den udredning, for jeg fandt, at Cypern var en slags klud lavet af silke og hår, viser bølgede linjer på det, og kommer fra Cypern, og derfor denne noget styrker argumentet for "taft," eller "tabby", men det er stadig nysgerrig, at Norfolk og Suffolk folk skulle have vedtaget en slags klud, da der repræsenterer de markeringer og farven på katten, og det af en andet navn end i brug for katten et eller flere amter kalder det en "tabby kat," for så vidt angår farve, og den anden navngivning det samme som "Cypern". Jeg tager dette til at være overordentlig interessant. Hvordan eller når en sådan navngivning fandt sted jeg på nuværende tidspunkt i stand til at få den mindste anelse, selvom jeg tror fra hvad jeg samle fra en af ​​Crystal Palace Cat Vis kataloger, at det må have været efter 1597, da uddrag viser, at der på det gang form og farve var som en leopard, som naturligvis er plettet, og er altid kaldt det plettede leopard. (Da dette har jeg lært, at huskat siges at være blevet bragt fra Cypern af købmænd, som også var den skildpaddeskjold Cypern er en farve, en slags rødlig-gule, noget citron. Således en Cypern kat kan betyde en rød eller gul tabby).



Source: Cats

Nenhum comentário:

Postar um comentário